Хармонија
Таман се Ивица заиграо на поду са играчкама, пажњу му привуче учестало „цин-цин, клик-клик“, „дам-дам, бап-бап“, „трлум-трлум-клинк“. Ове звуке код баке до сада није чуо.
„Бако, чујеш ли ово? Као да неко није добро затворио туш па вода капље, или му је пролупала машина за веш као теби…“
„Ништа од тога, Ивице,“ насмеја се бака. „Комшиница изнад нас, бака Ана, одскора даје часове клавира. Вероватно то њен ђак вежба.“
„Јеси ли добра са њом?“
„Добра сам. Зашто?“
„Можемо ли код ње!“
„Бакино луче,“ загрли га бака. „Да видим колико је сати... Хајде, обуј се. Таман се завршава бака Анин час.“
Бака Ана је била нека фина бака. Чим су ушли у њен стан, посадила је Ивицу испред клавира и села поред њега. Рекла је Ивици да притисне крајњу дирку десно. Из клавира се чуло као да је неко куцнуо кашиком празну чашу. Она је онда притисла крајњу лево. Чуло се “ху” меде из цртаћа. Прсти бака Ане потом заиграше по крајње десним диркама производећи цвркут птице, а кад је то учинила по крајње левим, чуло се као тутњање у облацима после муње. Након тога је стала да куцка само по једној од дирки десно и истовремено по једној од дирки лево. Иако су то била два тона, један јако висок и један јако дубок, Ивици су звучали као један.
„То се зове хармонија, склад звукова,“ објаснила је бака Ана. „Хармонију имамо и у природи. Ако је све у складу, природа је лепа, птице су срећне, цвеће мирише. Кад се склад поремети, настају олује, громови туку. Исто је и међу људима. Ако живимо у складу са природом и једни са другима, онда смо срећни. Ако између нас нема хармоније, настају свађе, ружне речи, падну и ћушке. Зато се, мили мој, увек труди да си у складу са својим друговима и природом, видећеш како онда постаје све лепо.“
Ивица је био срећан: научио је нову реч. Да, од сада ће све што ради радити у хармонији, у складу. Кад су се вратили у бакин стан, сео је на под и почео да ређа своје играчке једну поред друге по величини и боји. Био је задовољан складом који је стварао. Хармонија је баш моћна, помисли.
КРАЈ
© Бранимир Перић
Текст може бити преузет и објављен у деловима или целини и то искључиво уз поштовање следећих услова: (1) уз навођење пуног имена и презимена аутора и постављање линка са почетне странице овог сајта, (2) без измена преузетог текста и (3) под условом да се преузимање и објављивање не врши у комерцијалне сврхе. Преузимање, копирање и објављивање овог текста супротно наведеним условима представља кршење ауторских права.
Кратка прича "Хармонија" објављена је у двојезичној антологији на српском и немачком "Пробуди дете у себи" / "Wecke das Kind in dir", Клуб љубитеља књиге Мајдан, Костолац, јун 2024. стр. 52-55. у преводу Драгице Шредер (Dragica Schröder). Драгица Шредер је и приређивач ове антологије.
Дивна причица! Вредна и поучна! Деца која у раном детињству спознају осећај склада око себе и у себи, и у младости и у зрелим годинама ће тежити ка сладу и градитит складне односе око себе!
ReplyDelete