УПУТСТВО: Садржај блога омогућује да се отворе спискови овде објављених радова и то по књижевним врстама. У садржају је и листа по азбучном реду свега што је на овом блогу објављено. На десктопу и таблету садржај је са десне стране (зове се Странице или Pages), а на таблету је то одмах испод заглавља блога, текст (Move to...).

НАРУЧИВАЊЕ КЊИГА (напишите свој имејл, наслове књига, број комада и на коју адресу да се пошаљу)

Name

Email *

Message *

Showing posts with label пошиљка. Show all posts
Showing posts with label пошиљка. Show all posts

10 April 2025

Силом поштар или како сам постао штрајкбрехер

 


Силом поштар

или како сам постао штрајкбрехер


Овога пута нисам чуо драгог чика поштара под прозором како дозива: „Перићи! Пошта!“ Уместо његовог веселог гласа, зазврја ми кућевни телефон. „Овде управник поште, добар дан!“, пресече ме преко пола. Да се чика поштару није нешто десило кад ме управник лично зове?! Никако да се отресем оних времена кад су нам из поште само тужне вести стизале. Телеграм нам је био најмрскија ствар, ником га нисмо желели. Ил' ти је неко близак „отпутовао“, или ти је стигао позив за војску. Како обрнеш, оба су да ти се стегне грло. Срећом па телеграми изумреше. Тужне вести се сад на други начин саопштавају, осавременили смо се. Уместо да ти чика поштар на моторчету донесе телеграм, за оне најрођеније цимну те мобилним ближњи (ако их имаш, или даљњи, ако ближњих немаш); за оне који ти нису најрођенији бипну ти и ближњи и даљњи електронску поруку, а за оне који ти нису ништа, а на неки начин су ти значили ( „селебрити“ углавном), затрпају те „новостима“ преко друштвених мрежа и пријатељи и непријатељи (у стара добра времена у те сврхе користиле су се бандере). Ето зато искључујем мобилни са мреже кад пођем да спавам. Нек умире ноћу коме се умире и нек је будан онај коме се не спава. Себично?
„Не није му се ништа десило,“ умирује ме управник. „Само је са осталим поштарима у штрајку. Ових дана коље за пастрму па није згодно онако масних руку да разноси писмиће. Штрајк му дошô ко поручен. Није морао да узима слободне дане нити да отвара боловање. Двадесет девети новембар, традиционални свињокољ, само што није – десет дана горе доле не значе много (сем свињама). Биће чварака за све. Него, ако бисте били тако љубазни, упалите кола и дођите до поште да подигнете пошиљку – ево је код мене на столу, стигла је Постекспресом. И понесите триста динара за поштарину.“
Из Сокобање су ми још пре две недеље јавили да су ми послали пошиљку. Значи зато је путовала толико дуго! Штрајкују и сокобањске чике поштари. Мора да је пословодство Поште унајмило штрајкбрехере кад се и нама овде у планини докотрљао Постекспрес. Само су причекали да се накупи довољно писмића и пакета за овамо, што мање штрајкбрехера да плате. Са овим штрајком који већ подоста траје није им лако. Није ни нашем управнику лако. Све сад мора сам: да је у пошти и да разноси писмиће истовремено. Дупликаторе наука још није измислила сам себи да буде близанац. Уосталом где си ти видео управника да ради. Не иде, брате. Разумем га потпуно. Зато упрегни оне којима су пошиљке упућене, нек раде уместо тебе (то јест уместо поштара који пастрми) – нема ти друге.
Хајте молим вас, шта сте ме одмах напали! Не кудим ја нашег управника. Душеван је то човек. Ето, понудио се да ми дотури ту пошиљку чак до бензинске пумпе на излазу из села да не пешачим до поште. Да поделимо посао, вели, пумпа ти је таман на пола пута. Каже, са' ће му пауза (кућа му је прекопута пумпе), па кад већ иде на доручак (а доручкује код куће), толико може да ми учини. Фала ти, управниче, ки брату. Не мô ми се баш толико секираш. Кад већ палим кола за тај километар, упалићу их и за два до поште, само ти на миру једи, не дô бог да те и трба заболи. Кад после доручка видиш да се нешто у пламену зауставља пред твоју пошту, знаћеш да сам стигао. Боље да теби изгори пошта, јер ако плане пумпа, будем ли са упаљеним колима, како си ми препоручио, отишао до ње по своју пошиљку – изгоре нам пола села.
Кола се ипак не пале тако лако. Сачеках један сат – толико сам рачунао да ће управнику бити довољно да поједе доручак што му је мама спремила – па одох до поште да донесем себи пошиљку.
„А, ти ли си тај штрајкбрехер!“ сачекаше ме испред поште два намргођена поштара (који не кољу свињу). Уплаших се сад стварно за своја кола. Мора да су гледали пренос преко Тик-Тока како њихове колеге из Београда разговарају са представницима владе па се и они напалили – заврћу рукаве.
Срећом осмехнуше се. „Шта си се удроњô! Знамо да ни теби као пензионеру није лако. Ми чекали двадесет година да нам дође до грла, а ви, пензоси, шта ви чекате? Барем ви не мора да страхујете од штрајкбрехера! Нема тог штрајкбрехера који би за вашу цркавицу брехеровао.“
Стварно, имају људи право. Као пензионери нисмо ти ни за штрајковање. Али зато можемо да будемо штрајкбрехери, што се из приложеног види. Ко није уз власт нека топи маст.


КРАЈ

© Бранимир Перић

Текст у целини или деловима може бити преузет и објављен искључиво уз поштовање следећих услова: (1) уз навођење пуног имена и презимена писца и постављање линка на овај блог одакле је текст преузет, (2) без измена преузетог текста и (3) под условом да се преузимање и објављивање текста не врши у комерцијалне сврхе. Преузимање, копирање и објављивање овог текста супротно наведеним условима представља кршење ауторских права.

Хумореска "Силом поштар", објављена је у часопису "Књижевне вертикале" број 33/34,  година XII, мај-децембар 2024, Удружење независних писаца Србије, Београд, март 2025





02 November 2023

Оћеш раки'цу

Илустровао Б. Перић користећи слику коју је креирала вештачка интелигенција Dall Е 3


Oћеш раки'цу

 

„Перићи! Пошта!“, опет под прозором топао глас нашег поштара. Кад год дође нудим ја нашег поштара нешто да попије: кафу, пивце, раки'цу обавезно, али се овога пута преварих. Не позвах га онако како се у овом крају, отворена срца позива на чашицу свако, близак или непознат, род, комшија или путник кога су случајност или нужда натерали да ти до куће дође или кроз имање прође. Уместо да поштару кажем: „Хајде на раки'цу!“, ја одвалих по градски: „Oћеш раки'цу?“ Разлика је огромна! Они у граду таквим формалним, безличним, хладним позивом („Oћеш раки'цу?“, или „Oћеш кафу?“, или још уопштеније и најгоре „Oћеш нешто да попијеш?“) нуде пиће свом госту, молећи бога да овај не прихвати. Пропустиш ли да препознаш отуђеног грађанина како позива на пиће, сачекај да видиш да ли ће госту, кад попије прву чашицу досути другу. Буди сигуран да ће и то учини питањем које почиње са „оћеш“. За разлику од грађанина, овде где смо ми намерника нико не пита да ли хоће још, већ му се без питања досипа. Кад је госту чаша пуна и домаћиново је срце пуно.

„Извини,“ исправих се одмах и позвах чика поштара на пиће додајући већу срдачност гласу: „Улази, бре, унутра, има и пивце, и пита тек испечена!“

Касно. Човек се захвали. Повредио се човек. „Извини, имам још гомилу поште да разнесем, а подне већ прешло!“ Окрете се и оде, не стигох ни да га поздравим. Посрамих се. Би ми криво. Стеже ме нешто у грудима. Толике сам године међу њима, а отуђени грађанин из мене, ето, искочио. Сам себе сам изневерио.

Исцепах омот пакета, уместо, као што имам обичај (и волим) пажљиво да одлепљујем селотејп у који је пошиљка упакована. Љутњу на себе због своје срамоте према поштару искалих на омоту. Осетио сам већ био под прстима да је у пакету књига. Шаље је Крајински књижевни клуб из Неготина. Зборник „Песничке руковети 2023“. У њему је моја песма „Понедељак“ коју сам написао још у пубертетским данима (из којих, по речима моје госпе, нисам ни изашао). Кад сам је госпи прочитао, дочекала ме питањем које ми увек поставља кад је малтретирам читањем неког од својих рукописа: „Признај колико је сад био стар дечак од кога си то украо?“ Понекад узмем неки свој стари рукопис па га преправљам, дајем му нову душу, или просто побољшавам глазуру. Био је стар двадесет и једну годину, морадох да признам. Није ни чудо онда што је песма сива (добро да није црна; мада ће се сигурно наћи неко ко ће је и оцрнити). Из ње избија осећање безвољне досаде која је само корак од очаја. Такву врсту досаде по правилу имају пубертетлије кад изгубе циљ (као да га неко од пубертетлија па има – једини им је циљ да балаве за женскама, али то није циљ, већ потреба). Зачудо (зачудо за мене, вечитог пубертетлију), тог „балављења за женскама“ у овој мојој песми нема, барем не отвореног. У ствари има, јер шта је друго пубертетска досада него кад немаш за ким да балавиш?

Отворих књигу и вишеструко попиздех.

Страшно мрзим кад аљкавци у зборницима не поређају по нечему ауторе (или бар дела), макар по азбучном реду. Лењи су, или не умеју да направе индексацију и уз ауторово име ставе на којој је страни његова песма, прича, или шта му већ објављују. Мораш да читаш имена свих аутора, или да листаш књигу од корица до корица док не дођеш до свог имена и свог дела, а оно на педесетој страни!

Друго што попиздех би то што нису уопште регистровали књигу у Народној библиотеци! Нема ИСБН-а ни броја ЦИП каталогизације! То ти је исто као да је илегално штампана. Очигледно им било жао пара за регистрацију. Јесте да књига има 106 страна и да је штампана у само двеста примерака, али су за њу добили 63.000 динара. Толико их не коштају штампа и поштарина заједно ма је на двеста адреса послали, а нису! Ко ми не верује нек провери!

Треће и највеће пиздење оставих за крај. Песму у књизи су ми унаказили! Послао сам им је са строфама. Строфе се, као што знамо, раздвајају празним редом. А у књизи? Кам ги строфе? Нема ни једне! Све стихове су сабили. Песма је изгубила ритам, дах, смисао, као први писани примерци Курана који нису имали самогласнике те се у њима иста реченица могла читати на разне начине, добијала оно значења како је читач схвати. Тако је сад и са мојом песмом. Савремени неготински куранци, поизбацивали су јој све размаке између строфа па је можеш тумачити и наглашавати, а тиме јој и мењати смисао, како ти се наврне.

То што су корице књиге једнобојне и без ичега сем слова (тамно су браон ко мртвачки сандук), нимало ми не смета, не смета ми ни што књига није штампана ћирилицом, али унаказивање моје песме, то не опраштам! С разлогом је мени мој другар, емеритус проф. др, недавно ударио шамарчину, а ја га свеједно не послушах иако надасве ценим његово мишљење: „Бране, видим петљаш се и даље са којекаквим конкурсима. Знаш добро шта мислим о зборницима и алманасима. Занимација за књижевни врбопуц и пензосе који су изненада открили невероватан књижевни дар. Јебеш то, брате. То си одавно превазишао, а ако волиш да те тако јебу, настави да им шаљеш зарад списатељске сујете. Напиши, брате, књигу, одавно ти говорим, и дај је озбиљном издавачу. То је једино што има смисла (ако ишта има смисла данас). Схвати ово као мој искрен и добронамеран савет.“ У праву си, брате, емеритусе! Преварило ме је то што су и позициони и опозициони медији писали нашироко о њиховом конкурсу. Не сећам се да је иједан други био толико рекламиран. Навукох се, шта друго да ти кажем. Ако нисам онда, слушаћу те од сада, обећавам. Ти си за мене не емеритус, него емеритус еверитус. (Исто му обећање дадох и прошли пут кад ме ошамарио.)

Дође ми сад некако још више криво што сам драгом поштару понудио пиће оним ниподаштавајућим „оћеш раки'цу“. Није ни чудо што је помислио да желим да га се курталишем. Немогуће је да сам у том тренутку имао прекогницију о неготинском куранству у књизи па ме јед унапред обузео.  Уместо поштару, треба то рећи Крајинском књижевном клубу. Грешка би била да се два пута узастопце погреши. Зато, ево, рећи ћу и њима: „Оћеш раки'цу!“ Никад више, мило моје. Позвах и вољену Бисеру да припомогне и печатира моје обећање. Надам се да је и емеритус еверитус тиме задовољан. Воли и он Бисеру, знам, а воли и раки'цу, наш је човек. „Ајд, сврати на једну!“

 КРАЈ

ПС: Песма „Понедељак“ се налази на страници:
https://branimirperic.blogspot.com/2023/11/blog-post.html

© 2023 Бранимир Перић

Текст може бити преузет и објављен у деловим или целини и то искључиво уз поштовање следећих услова: (1) да се наведе пуно име и презиме аутора и постави линк nа почетну страницу овог сајта (2) да се не врше никакве измене преузетог текста и (3) да се преузимање и објављивање не врши у комерцијалне сврхе. Преузимање, копирање и објављивање овог текста супротно наведеним условима представља кршење ауторских права.

Порука аутору имејлом

Name

Email *

Message *

Највише читано

Препоручујем вам да прочитате

Моје књиге

  Моје књиге Како књиге наручити:  Слањем мејла издавачу Suza Dream на имејл  suza.dream@outlook.com Попуњавањем наруџбенице на почетку овог...